The play tells that Dou E died in injustice , but her wishes all came true.
剧本中就是这么说的:窦娥受冤屈死, 三桩誓愿件件应验.
来源:互联网摘选"Tough, isn'tit?" was all she said, but Amy felt the depth of her unspoken sympathy.
“很艰难,对不对?”她只说了这一句,但埃米感觉到了她未出口的深切同情。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》女人总将长时间的疲劳归因于贫血,自以为多摄入点铁元素就没事了,但是这样做弊多利少。
来源:互联网摘选社交网站似乎要重蹈上述覆辙,但是所有的迹象都表明它们要经受长时间的检验。
来源:互联网摘选You still are. Look, you're pounding on the nuts, but they're bouncing all over the floor.
现在你也不灵巧啊。瞧,砸个坚果弄得满地都是。
来源:互联网摘选Die, die , we all pass away . But don't wear a frown, Because it's really okay.
死吧死吧, 迟早都是会死, 别皱眉, 没什么大不了.
来源:互联网摘选Although they are sedulous also him carve life, but become hard after all big implement.
他们虽然也刻意雕琢自己的人生, 但终究难成大器.
来源:互联网摘选不过钱不是一切,皇马,巴塞罗那,国际米兰,尤文图斯,巴伦西亚等许多大俱乐部都对我很感兴趣。
来源:互联网摘选We tried to contact all former students, but one or two slipped through the net.
我们试图同所有的校友取得联系,但有一两个未能找到。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》It's all right to borrow money occasionally, but don't let it become a habit .
偶尔借点钱倒没关系,但不要养成习惯。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》All right. It's true. I behaved horribly, but it's only because I still love you.
是的,的确是这样. 我之前简直是乱来. 但这都是因为我还爱着你.
来源:互联网摘选I respect your power all right, but I'll have to deal with the people who know. "
我很尊重你的权力, 但是我得和了解内情的人打交道. ”
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹We all been enjoying ourselves, but the awakening came when our firm started to lose money.
我们一直过得很痛快, 但当我们的公司开始赔本时,我们才猛然发觉事情不妙.
来源:互联网摘选All parents love their children, but the point is whether they choose the right methods.
哪个爹妈不疼爱自己的孩子, 可关键是要注重方法.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语